kolmapäev, 22. märts 2017

Sõnaraamat tuleb käepärast hoida

Ennustus oli õige ehk kuna minust pole midagi kuulda olnud, siis olen lihtsalt enamuse ajast saksa keelt õppinud. Sel reedel ehk vähem kui kahe päeva pärast pean tegema meie loodusainete seminaris elu esimese ettekande saksa keeles. Minu teema on vastavuses minu uurimisvaldkonnaga ehk teen umbes 20 minutilise ettekande nanoosakestest (ja ehk ka ökotoksikoloogiast) saksa keeles. Praegu pole ma sellega isegi veel algust teinud, sest iga päev on olnud nii palju muid koduseid ülesandeid ning vahepeal tahaks süüa ka osta/teha või näiteks jooksmas käia. Tavaliselt saan enda meelest ettekannetega suhteliselt mõistlikult hakkama ehk koha peal improviseerimine on täitsa loomupärane. Paraku ei ole mu saksa keel üldsegi nii hea, et ma selles keeles improviseerida suudaks (kas vaikimine läheb ka improviseerimise alla?). Praegu panustan selle ettekande puhul mõnele varem olemasoleva ettekande modifitseerimisele ja google translate abile. Keelekursus on minu jaoks vahepeal ikka päris suur katsumus olnud, sest isegi kui ma saan valdavast osast aru, mida õppejõud räägivad (ka pärastlõunases loodusteaduste loengus), siis grammatika on minu jaoks ikka täitsa uus. Kõik on uus. Minu saksa keele grammatika on piirdunud sellega, et on olemas eessõnad der, die ja das ning see on suhteliselt kõik. Kaks päeva tagasi ostsin endale saksa keele grammatika õpiku inglise keele baasil. Loodan, et selle abiga saan rohkem sotti.

Ennelõunane B1.1 kursus: esitlesime plakateid, mida me Saksamaast arvame. Pigem on selline esitlemine siiski erand. Enamasti teeme harjutusi töövihikust ja õpikust.

Juhuu, lauamäng! Muidugist grammatika õppimiseks.

Sõnade kontroll aliase moodi (paberitega on õppejõud) loodusteaduste seminaris. Pildil columbialane Rosa, mehhiklane Javier ja itaallane Michele.

Matemaatika sõnavara täiendamine. Eile tegime selliseid matemaatika ülesandeid saksa keeles, mida ma isegi eesti keeles teha ei oska (hulgateooria vms).

Tegelikult on mul mitmeid mõtteid, mida siia kirja panna, aga praegu on saksa keele õppimine võimust võtnud. Ehk kuulete peagi minu jalgrattast, mis on pidevalt kaputt ning kuna armastus käib kõhu kaudu, siis tutvustan Göttingeni sööklakultuuri ning omaalgatuslikke kokkamisüritusi. Ja ega te pole veel Göttingenistki pilte näinud.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar